Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2010

Daybreak

The title Morgenrote is translated more ways than any other work by Nietzsche. It is known in English as The Dawn of Day , The Dawn , Dawn , and Daybreak , among others. But, its literal translation is “Morning Glow”. This is noteworthy because Nietzsche meant for the book to be about a new beginning, a fresh start, not metaphysically, but intimately. The "morning glow” is more than just the sun rising, it is the feeling a human being gets from the sun rise. So, the title is meant to be read on several levels, connecting the vast possibilities of new ideas and experiences of the universe and humanity with the inspired moment an individual might feel in while basking the glow of morning. As usual, much of the book was conceived during hikes through shaded terrain. Nietzsche jotted down the most basic ideas on a pocket notepad for fleshing out later. His eyes during this time still permitted a good deal of reading, though this would soon change. “His long, lonely walks through the ...